Когда мои корейские друзья спрашивают меня, ела ли я (что является аналогом "как дела"
. На что я отвечаю, что ела, за этим частенько следует вопрос "что я ела" и тут уже я не знаю, как мне выкрутиться, потому что зачастую мой ужин состоит из чая с печеньками или чипсов под фильм. Для корейцев, которые ещё лет 40-50 назад были беднейшей страной, еда - не еда без риса, супа или лапши. Далее идёт длинная лекция о том, что я неправильно питаюсь. Что я ничего не ем и вообще не надо мне худеть. И очень сложно в таком случае объяснить, мол чувак, да я вообще без остановки ем!
Если так посмотреть, корейцы напоминают бабушек - главное, чтобы поел.

Благодаря стараниям моей ВСД (вегетососудистой дистонии) и весьма шустрому метаболизму я превращаюсь в фуд-наркомана. Голодные обмороки с 15 лет перестали быть чем-то из ряда вон и стали простым неудобством. Организм приучил меня хомячить что-нибудь каждый раз, когда я начинаю чувствовать голод, поэтому я ем примерно 5-6 раз в день и отношусь к еде исключительно как к топливу. Как ни странно, меня ещё не разнесло до размеров Джаббы :3 С подругой пришли к мнению, что пока еда проваливается между ляжек, всё ок.
Ко всему прочему я не могу съесть эти корейские порции, которые расчитанны, кажется, на начинающего сумоиста. И я даже с некоторым уважением смотрю на кореянок, которые могут навернуть жареной курочки и догнать это рамёном а потом кофе.
Если так посмотреть, корейцы напоминают бабушек - главное, чтобы поел.
Если собеседники встречаются впервые или говорят между собой в формальном стиле (разница в возрасте/положении), то здороваются 안녕하세요 - аннёнхасейо. В неформальной речи, соответственно, 안녕 - аннён.
Прощаться тоже можно этими словами, но я чаще слышу прощальное "аннён" скорее между друзьями. Тут ещё используют "итта ба/наджуне ба" (ещё увидимся), "чаль га" (когда собеседник уходит) и т.д. В формальной речи прощаются "аннёхи касейо" (если собеседник уходит, говорящий остаётся) или "аннёхи кесейо" (если собеседник остаётся, а говорящий уходит).
"Вассо" говорят, когда кто-то приходит (логично Х)). В таком случае, человек, который уходит (из дома в магазин, из-за стола в туалет) говорит "каттаольке(йо)" (дословно - уйду-приду :3. То есть "щас приду") , а по приходу его встречают, говоря "вассо".