Работает и в обратную сторону. Со знакомым у нас 2 года примерно разницы, что для корейцев критично. Поначалу мы говорили на более менее формальной речи, а потом как-то внезапно перешли на неформальную и начали дико упарываться в чатике.
Удивительно, как же язык умудряется менять восприятие. Вспомнить те же обращения в корейском языке. Стоит только меня кому-то нуной или онни назвать(что случается, конечно, нечасто), так у меня сразу появляется суперменский плащ за спиной. Мне тут же надо своих "детей" накормить и защитить. А как уж действует на парней "оппа" - вообще отдельная история (но с этим надо осторожно).